Bukit Kecil Bunga Aprikot Jepang Batu
Sebuah tembikar terpecah di bukit kecil bunga aprikot
Jepang batu,
dekat jalur buatan bagi pelayaran kapal
Untuk menampung daun-daun bunga yang menghambur secara
seksama
membuka sedikit terbelah isinya di samping tembikar
yang berkumpul bersama
Untuk mengetahui isi tembikar
membuka penutupnya
Tapi sama sekali tak bergerak
ditempelkan secara menyeluruh bagaikan
contoh musim semi
Batu dibuka, merendam batu, membuat arak dengan batu
di bukit kecil bunga aprikot Jepang batu
Seperti kanal di mana sebuah kapal angkut barang
raksasa yang terdampar
di Jalan angin yang lulus mengalirkan hujan bunga
pada suatu hari musim semi yang merekah
Sebuah pohon aprikot Jepang terurai bergoyang
sambil melengkung tangkai-tangkai kering
seperti halnya menunggu penyelamatannya
돌매화* 동산
인공 뱃길 매화동산에 옹기 하나 배가 터져 있다
쏟아지는 꽃잎을 다 받아내고 싶었는지
옹기종기 모여 있는 옹기들 곁에서
버긋하게 제 속을 드러내 놓고 있다
그걸 지켜보는 옹기들 속이 궁금하여
뚜껑을 열어보았으나 꿈쩍도 하지 않는다
봄의 견본품처럼 통째로 붙어 있다
돌이 열리고 돌을 담그고 돌로 술을 빚는 매화동산
좌초한 거대 화물선 한 척으로 바닷물만 오가는 운하처럼
길게 뻗어 있는 바람길로 꽃 비만 흘러 다니는
이 터진 봄날
수양매화* 한 그루 인양을 기다리듯
마른 가지 축축 늘어뜨리며 흔들리고 있다
*Stone-Plum blossom
*weeping Plum blossom. 가지가 늘어지는 매화
Garis Terdepan, Teratai Berduri
Melihat sebuah perkelahian yang aneh sekali
di dalam pancaran cahaya mata hari yang dicurahkan
Teratai mempunyai duri, bunga teratai berduri!
Sulit menemukan bunganya
daunpun menimbulkan ketakutan
Tapi dengan mata sipit
membuka satu demi satu daun teratai berduri
yang menutup permukaan air
Bunga teratai berduri merah bungsu yang mekar
muncul dari rawa
Sejumlah besar tombak dan anak panah yang ditancap
pada daun teratai yang berkilat
melawan mata hari
Tajam dan padat
Duduk di bantal kursi yang besar
Membuka meriam daun bunga pada siang hari
Menutup pintu gerbang benteng diam-diam pada malam
hari
Teratai berduri Kyongpo
sedang berperang dengan musim panas dengan sengit
ㅇ Kyongpo : nama danau di kota Gangneung, di pantai Laut
Timur Korea. Garis terdepan utara bagi habitat teratai berduri di Korea
가시연* 최전선
수없이
쏟아 붓는 햇살 속에서
아주
희귀한 싸움을 본다
연꽃에
가시, 가시 돋친 연꽃!
꽃은
보기 어렵고
잎마저
차마 두려워 볼 수 없지만,
수면을
뒤덮은 가시연 잎 한 장씩
실눈
지어 들쳐보면
늪
속 뚫고 피어나는 자주색 가시연 꽃
연
잎에 꽂혀 있는 수만의 창과 화살
태양과
맞서 번쩍이며 번들거린다
날카롭고
빽빽하다
커다란
가시방석에 앉아
낮에는
꽃잎 포문 열고
밤에는
조용히 성문 닫는
경포*
가시연,
한여름과
치열하게 교전 중이다
*Fox nut (Gorgon nut). 한국에서 잎이 가장
큰 식물
*한국의 동해안 강릉시에 있는 호수 이름. 가시연이 분포하는 한국 북방한계선임
Turun Salju di Tempat Sinar Matahari Terbenam
Mata hari terbenam yang samar-samar tergantung pada garis
ufuk
Laut pun mengenakan masker putih secara keseluruhan
Kalendar terakhir yang ketinggalan setelah dilepaskan
jarak dan isolasi
Siang dan malam yang berderak-derak karena sudutnya
tidak cocok satu sama lain
Senja semakin lenyap dengan warna apel yang
diubah
Terbang kabar angin tentang bidari-bidari diusung ke
rumah sakit setelah menaburkan air mata dan bunga-bunga
Jangan pergi ke sebelah selatan meskipun rindu akan
Ibu yang meninggal dunia
Kabar tentang mekarnya bunga kamelia di atas sebuah gedung,
Seoul
Dengan whiteout di udara
menjelang akhir tahun di Laut Barat
sebuah bola api baru bergerak di kedalaman air
눈
내리는 낙조대(落照臺)
흐릿한 석양이 수평선 양쪽 끝에 걸려 있다
바다도
온통 흰 마스크를 쓰고 있다
거리와
고립에서 떼고 남은 마지막 달력
아귀가
맞지 않아 덜컹거리는 낮과 밤
일몰은
점점 갈변하는 사과의 빛으로 스러져 간다
천사들이
눈물과 꽃가루를 뿌리다 들것에 실려간다는 소식도,
돌아가신
어머니가 그리워도 남쪽으로 가지 말라는
서울
어느 빌딩 옥상에 핀 동백꽃 소식도,
공중에서
화이트아웃*으로 펄펄 날리는
서해의
세밑,
수심(水深)에서
새 불덩이가 꿈틀거린다
*whiteout
(인니어 번역 : 김영수/Diterjemahkan
oleh Kim, Young Soo)
Profil
Penyair [시인 소개]
Kim Hwa. Naik panggung dunia
sastra lewat 『Siwa Sanmun』 pada tahun 2021. Bergiat sebagai anggota Komunitas
Sastrawan Siwa Sanmun dan anggota ‘Sieubat’
김화. 2021년 「시와산문」 신인문학상으로 등단.
「시와산문 문학회」 회원, 「시의 밭」 시인회 회원