Kirim Karya

SKSP Book Store
No Result
View All Result
  • Esai
    • Esai
    • Esai Terjemahan
  • Puisi
    • Puisi
    • Puisi Terjemahan
  • Cerpen
  • Gurit
  • Galeri
  • Katalog Buku
    • Info Buku
    • Beli Buku
  • Tentang Redaksi
  • Kerjasama Korea Selatan
  • Esai
    • Esai
    • Esai Terjemahan
  • Puisi
    • Puisi
    • Puisi Terjemahan
  • Cerpen
  • Gurit
  • Galeri
  • Katalog Buku
    • Info Buku
    • Beli Buku
  • Tentang Redaksi
  • Kerjasama Korea Selatan
No Result
View All Result
SKSP Book Store
No Result
View All Result
Home Puisi Terjemahan

Puisi Park Jong Suk [박종숙 시인 시]

Admin by Admin
2 Juli 2024
0
Puisi Park Jong Suk [박종숙 시인 시]
Share on TelegramShare on WhatsappShare on Twitter

 

Bunga Trompet

 

Karena dahinya pening

apapun yang dipegang

Di tempayan bagi laukmu

kini diisi cahaya bintang

Memilin pinggang dan
memanjangkan jari tangan

 

Burung-burung bangun dari
tidur

Sebuah tangan
yang menyentuh topi biru

meraih tangga angin yang mengayun

Sambil berjalan masuk ke pagi yang berembun

Membuntutinya dengan memakai topi putih

 

Di setiap sudut
jalan yang menoleh ke belakang

digantung lampu
ungu yang sedang layu

menandai mula perjalanan seseorang

 

Berjalan bersama menuju batas pandang laut

Alis mata
semakin mendekati

Saat mendengar bunyi yang lemah, membesarkan telinganya

Jalan jadi bercabang dua memilin keheningan

pada tengah
hari
memalingkan muka

ke arah seperti
janji pendahuluannya

 

Terus-menerus terkenang arti bunga dalam legenda

singgah duduk di tangga spiral

Bunga matahari
yang menyediakan tangkai tanpa duri

sebagai tiang
membuka suratan tangan bagaikan parasol

karena alamat
akarnya sama

 

Merasa gatal di
punggung kaki yang berkerut 

lihat ke bawah dandalion yang
merekah bibirnya

Sebab tiupan spora berbaring telungkup

untuk
mengumpulkan kancing kering

dan suara tawa
baru
saja terjatuh

dari sinar matahari yang menggulng tubuhnya

 

 



 

나팔꽃

 

어지럼증에 이마가 지끈거렸다

무엇이든 움켜잡아야 할 것 같아

별빛 담아둔 장독대에서

허리를 뒤틀며 손가락을 뻗었다

 

새들이 잠에서 깨어나자

푸른 모자를 만지작거리던 손 하나가

하늘거리는 바람의 계단을 밟으며

이슬 맺힌 아침 속으로 걸어 들어갔다

흰 모자 눌러쓰고 그 뒤를 따라 걸었다

 

누군가 앞서 이 길을 걸었는지

뒤돌아보는 길목마다

시들고 있는 보랏빛 등이 걸려있었다

 

바다가 보고 싶어 담장을 향하는 길

같이 걷다 보면 눈썹이 가까워진다

작은 소리도 귀담아 듣기 위해 귀를 키웠다

정오를 지나 고요를 비틀고 있는

두 갈래 길이 나타나자 약속이나 한 듯

한 방향을 향해 얼굴을 돌렸다

 

전설 속 꽃말을 되뇌이며

나선형 계단에 걸터앉아 쉬고 있는데

뿌리의 주소가 같아서인지

가시 없는 줄기를 기둥으로 내준 해바라기

손금을 펴 파라솔로 받쳐주었다

 

주름진 발등이 가려웠다 내려다보니

홀씨를 불다가 입술이 터진 민들레

온 몸 말아 감고 있는 햇살 속에

마른 단추와 금방 떨어진 웃음소리를

주워 담느라 납작 엎드려 있다

 

 



 

Syal Kucing

 

Tak ada yang terlambat untuk merajut

atau memulai dari awal

bagi wanita pengagum capelin

 

Sebab rayuan membuatmu merajut apapun, seperti pagi dan sore

awan dan pohon, dalam lamun, kurajut seorang

pria yang punya pita suara merdu di depan rumah

Hari ini telah kucoba rajutan dari jari tangan

ke halaman belakang di mana segala tempat lebur dalam penglihatan

Kutemukan daun bunga azalea

yang dirajut mekar di dalam Cats-Memory

tapi tak puas, dilemparkannya ke dalam capelin yang terbuka

 

Di terusan yang tertutup antara jalan masuk dan jalan keluar

ada sesuatu menginjak suara yang dikenal dengan diam-diam

 

Sesaat setelah kancing di dalam dada jadikan hangat

sepuluh jari tangan menggulung lagu seriosa lama dengan longgar

karena merajut dulu kaki yang dililit

Syal tergesa-gesa memeluk siapa saja

 

Berdiri di depan elevator sambil mengenakannya di leher

Saat menghitung
angka yang berlenggang

Papan pengumuman di pojok menghantam bagian belakang kepala

 

‘dilarang pelukan’

 

* Cats-memory : sebuah musikal

 

 



 

고양이 목도리

 

늦게 배운 뜨개질에 취해 산다

챙 넓은 모자를 좋아하는 여자

 

아침과 저녁, 구름과 나무, 무엇이든

섞어 짤 수 있다는 말에 목청 좋은 앞집 남자

얼떨결에 섞어 짜다 풀어버렸다

오늘은 손가락 뜨개질 도전, 눈길 풀어지는

자리마다 꽃잎 내밀어 주는 뒤뜰 향했다

캣츠의 메모리*에 활짝 핀 철쭉을

섞어 짰다 마음에 들지 않아서일까

벗어놓은 모자 속에 던져 버린다

 

들어간 길과 나온 길 사이 입 다문 통로에서

낯익은 목소리를 밟고 살금살금 다가오는,

 

품안의 단추가 따뜻해지자 열 손가락에

흘러간 가곡 느슨하게 감아본다

척 감기어오던 발부터 섞어 짜서인지

누구든 먼저 끌어안으려는 목도리

 

목에 두르고 승강기 앞에 섰다

꾸물거리는 숫자를 발로 세고 있는데

구석 게시판이 뒤통수를 찍는다

 

‘껴안기 금지’

 

*캣츠의 메모리 : Cats-memory(musical)

 

 



 

Inilah Hidupku

 

Hujan musim dingin tergenang, jendela mulai bergoyang

Mencabut ubi jalar yang disimpan di beranda

embun beku tertancap

Setiap saat angin dingin mengepak-ngepak mantel

mungkin melangkah mundur untuk disembunyikan

 

Mengikis sana–sini tak ada lagi bagian utuh

Mengikis sambil mengecapkan lidah, matanya
jadikan kering

Lihat sebentar cermin

Alis mata yang jadikan samar-samar akibat
tutup-buka matahari dan bulan

Keriput yang halus turun ke lembah empat musim

kini tertancap bagaikan embun beku yang tebal

 

Aku hidup begini tapi kadang berkeinginan

untuk membongkarnya

Kalau mengikis tangisan merah yang
disembunyikan pada ketiak

sepanjang hidup, apa tertinggal di sana

Melihat di luar jendela yang menjadi kesunyian

Kepingan salju yang besar memeluk semesta

 

Tergesa-gesa periuk yang ditutup

diletakkan di atas api yang dicampuri airmata

 



 

내 이렇게 살다가

           

겨울 비 고여 창문 일렁일 때

베란다에 놓아둔 고구마를 꺼내보았다

서리가 돌로 박혀있다

찬바람이 외투 펄럭일 때 마다

뒷걸음쳐 숨어들었나 보다

 

여기 저기 도려내니 온전한 구석 하나 없다

혀를 차며 도려내다 눈 뻑뻑해져

잠시 거울을 드려다 보았다

해와 달을 여닫느라 희미해진 눈썹과

사계절 골짜기로 흘러내린 잔주름

된서리 되어 박혀있다

 

내 이렇게 살다가 언 고구마처럼

손보고 싶을 때 있다

평생 겨드랑이에 숨겨온 붉은 울음

도려내면 그 자리 무엇이 남을까

고요해진 창밖을 내다보니

함박눈이 세상을 껴안고 있다

 

서둘러 뚜껑 닫은 솥

눈물 섞인 불 위에 올려버렸다

 

 

 

(인니어 번역 : 김영수/Diterjemahkan
oleh Kim, Young Soo)

 

 



 

Profil Penyair [시인 소개]

 

Park Jong Suk, Naik panggung dunia sastra
lewat Siwa Sanmun tahun 2008. Karya antologinya “Pohon yang Berjalan”
dan “Topi dilihat”. Menerima hadiah Penyair Hijau Korea ke-12. Bergiat
sebagai anggota Komunitas Sastrawan Siwa Sanmun” dan Perhimpunan
Penyair Hijau Korea
.

 

박 종 숙 : 2008년 <시와 산문>으로 등단, 시집 『걷는 나무』,옥수수의 힘』, 『모자가 보인다』가 있음. 제12회 한국녹색시인상 수상, 현재 (사)시와 산문문학회회원, 한국녹색시인협회 회원.

 

 

Admin

Admin

SKSP

POPULER

Puisi – Puisi Quinta Sabrina

Puisi – Puisi Quinta Sabrina

2 Juli 2024

Tentang Redaksi

11 Juli 2024
Puisi – Puisi Tania Rahayu

Puisi – Puisi Tania Rahayu

2 Juli 2024
Puisi-puisi Rifqi Septian Dewantara

Puisi-puisi Rifqi Septian Dewantara

15 November 2024
  • Disclaimer
  • Kebijakan & Privasi
  • Kerjasama Korea Selatan

© 2024 SKSP - All Rights Reserved.

No Result
View All Result
  • Esai
    • Esai
    • Esai Terjemahan
  • Puisi
    • Puisi
    • Puisi Terjemahan
  • Cerpen
  • Gurit
  • Galeri
  • Katalog Buku
    • Info Buku
    • Beli Buku
  • Tentang Redaksi
  • Kerjasama Korea Selatan

© 2024 SKSP - All Rights Reserved.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In